„A na których się gniewał czterdzieści lat ? Czyż nie na tych, co zgrzeszyli i których trupy padły na pustkowiu?”

Nowa Biblia Gdańska: List do Hebrajczyków 3,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 9,12

Biblia Warszawska

Wtedy rzekły drzewa do winorośli: Nuże! Zostań ty naszym królem!
Księga Sędziów 9,12

Biblia Brzeska

Potym rzekły drzewa do macice winnej: Pódźże ty a bądź królem naszym.
Księga Sędziów 9,12

Biblia Gdańska (1632)

Potem rzekły drzewa do macicy winnej: Pójdź ty, króluj nad nami.
Sędziów 9,12

Biblia Gdańska (1881)

Potem rzekły drzewa do macicy winnej: Pójdź ty, króluj nad nami.
Sędziów 9,12

Biblia Tysiąclecia

Następnie rzekły drzewa do krzewu winnego: "Chodź ty i króluj nad nami!"
Księga Sędziów 9,12

Biblia Jakuba Wujka

I rzekły drzewa do macice winnej: Pójdź a rozkazuj nam!
Księga Sędziów 9,12

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy drzewa powiedziały do winogradu: Ty bądź naszym królem!
Księga Sędziów 9,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Następnie drzewa powiedziały do winorośli: Chodź ty i króluj nad nami.
Księga Sędziów 9,12

American Standard Version

And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us.
Księga Sędziów 9,12

Clementine Vulgate

Locutaque sunt ligna ad vitem : Veni, et impera nobis.
Księga Sędziów 9,12

King James Version

Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
Księga Sędziów 9,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And the trees say to the vine, Come thou, reign over us.
Księga Sędziów 9,12

World English Bible

The trees said to the vine, Come you, and reign over us.
Księga Sędziów 9,12

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמְרוּ הָעֵצִים לַגָּפֶן לְכִי־אַתְּ [מָלֹוכִי כ] (מָלְכִי ק) עָלֵינוּ׃
Księga Sędziów 9,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić