„To, co do niego nie należy, osiada w jego namiocie, a na jego siedzibę sypią siarkę.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Ijoba 18,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jozuego 8,6

Biblia Warszawska

Oni wyjdą za nami, aż ich odciągniemy od miasta, bo powiedzą sobie: Uciekają przed nami, jak poprzednio. Podczas gdy my będziemy przed nimi uciekali,
Księga Jozuego 8,6

Biblia Brzeska

A onić pójdą za nami w pogonią aż je od miasta uwiedziemy, bo rzekną, iż uciekamy jako i pirwej. A gdy my rzekomo przed nimi uciekać będziemy,
Księga Jozuego 8,6

Biblia Gdańska (1632)

A oni pójdą za nami, aż je uwiedziemy od miasta; bo rzeką: Uciekają przed nami, jako i pierwej, gdyż uciekać będziemy przed nimi.
Jozuego 8,6

Biblia Gdańska (1881)

A oni pójdą za nami, aż je uwiedziemy od miasta; bo rzeką: Uciekają przed nami, jako i pierwej, gdyż uciekać będziemy przed nimi.
Jozuego 8,6

Biblia Tysiąclecia

Oni będą nas ścigać i w ten sposób odciągniemy ich daleko od miasta, gdyż pomyślą: Uciekają przed nami, jak za pierwszym razem! I będziemy uciekać przed nimi.
Księga Jozuego 8,6

Biblia Jakuba Wujka

aż goniący opodal od miasta zaciągną się, bo będą rozumieć, że uciekamy jako pierwej.
Księga Jozuego 8,6

Nowa Biblia Gdańska

Zatem będą nas ścigać, dopóki nie oddalimy ich od miasta; bo pomyślą: Uciekają przed nami tak, jak za pierwszym razem. Bo będziemy uciekali przed nimi.
Księga Jezusa, syna Nuna 8,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A oni pójdą za nami, aż ich odciągniemy od miasta, bo powiedzą: Uciekają przed nami, tak jak za pierwszym razem, gdyż będziemy uciekać przed nimi.
Księga Jozuego 8,6

American Standard Version

and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
Księga Jozuego 8,6

Clementine Vulgate

donec persequentes ab urbe longius protrahantur : putabunt enim nos fugere sicut prius.
Księga Jozuego 8,6

King James Version

(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
Księga Jozuego 8,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they have come out after us till we have drawn them out of the city, for they say, They are fleeing before us as at the first, and we have fled before them,
Księga Jozuego 8,6

World English Bible

and they will come out after us, until we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
Księga Jozuego 8,6

Westminster Leningrad Codex

וְיָצְאוּ אַחֲרֵינוּ עַד הַתִּיקֵנוּ אֹותָם מִן־הָעִיר כִּי יֹאמְרוּ נָסִים לְפָנֵינוּ כַּאֲשֶׁר בָּרִאשֹׁנָה וְנַסְנוּ לִפְנֵיהֶם׃
Księga Jozuego 8,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić